どじょうすくい饅頭と、どこでもドアの類似点。

 

 


先日、「どじょうすくい饅頭」なる山陰銘菓とはじめて対面しました。

ほんとに「ご対面」って感じで、食べるのが可哀想になるくらいの見かけをしていたのです。

 

f:id:kagaminonakanoalice:20190423143321p:image

中浦食品株式会社が製造している、可愛い顔の形のお饅頭で、中は白あんでした(味はふつう)

 

お調子者のA氏が、「どじょうすくい饅頭 フランス語バージョン」というのを披露すると、たちまち「それ知ってる!」という声があがりました。

そのCMが何かの賞を獲ったはずだとか、その場にいた年長者を中心に、話が一気に盛り上がりました。

地方のお菓子の会社がCMだなんて聞くと、よほど手広くやってる大企業か、相当に儲かっているのかなって思いますよね。

宣伝が目的なら、お金がかかるCMじゃなくても、今なら「お取り寄せ」の通販サイトも兼ねたホームページとか、インスタで社員がアピールとか、他にもやり方はありますからね。

それ以前に、発案者が「そんなふざけた内容のCMで本当に採算がとれるのか?」って、会議で上司に叩かれてそうな光景ばかりが浮かんで、頭から離れませんけども💧

バブルの頃なら「面白いじゃないか!やってみろ」なぁんて言う、遊びゴコロのある社長さんなんかもいたんですかねw

たしかに、むかし流行ったCMを何かで観ることがあると、今なら「これ絶対アウトでしょ⁉︎ 」というのや、正直「なんじゃこれ???」っていうの結構ありますからね(笑)

 

CMが賞を獲ったり、全国区で知られていると聞けば気になります。

このCMをネットで調べると、YouTubeに動画がありました!

「どじょうすくいまんじゅう」をフランス人が発音すればフランス語に聴こえる、というネタです。

気になるひとは、各自で検索してチェックしてください。

 

doux(発音はドゥ。フランス語で甘い)など、要は “d” や “j” の音をフランス語っぽく「dojyousukuimanju」と発音する感じでしょうか?

たぶん「manju」の発音も「mandoux」とか「mandu」とかだと思うけど(笑)

その場で思いついていたらここに書くこともなかったのですが、この先はウチに帰ってから思いついたので、ここに書いてしまいます。

 

じゃあ “d” の音を多用する「どこでもドア」も、発音しだいでフランス語に聞こえるのかな?って。

 

皆さんご一緒に!せーの♪「dokodemodoa」

フランス語に聞こえた?

んじゃもう1回ね♪ ハイ「dokodemodoa〜」

 

いかがでしょうか?

探せば他にもまだ見つかるかも?…って、それだけなんですけどねw

 

おまけ《どじょうすくい饅頭の歴史》

f:id:kagaminonakanoalice:20190423144343p:image


定番の白あん以外にも新たに抹茶あん、苺あん、梨あん、チョコレートあんもアリ。

ちょっとブームは過ぎちゃったけど、コラボで、梨あんの顔だけ「黄色い妖精」ふうだったりすると面白かったのにね…(笑)